中华文化可以说是博大精深、奥秘无穷,好多人穷其一生钻研中华文化都不可能完全弄懂。就像人们学习的语文一样,看似很简单,却隐藏着很深的含义,常常使人出现误解的现象,有时还可能失之毫厘差之千里。今天小编就来给大家盘点一下2015年度中国最常见的十大语文差错,大家注意看仔细,以后可别再犯咯。
新华网上海12月28日电(记者 孙丽萍)语言文字期刊《咬文嚼字》28日公布了2015年度中国出现频率最高、覆盖面最广的十大常犯语文差错。
一、轻率的翻译错误:生理学或医学奖误为生理学和医学奖。
2015年10月,屠呦呦因发现青蒿素获诺贝尔生理学或医学奖,但一些媒体在报道新闻时误或为和,把奖项名称说成诺贝尔生理学和医学奖。诺贝尔奖在1900年创立,初设物理学、化学、生理学或医学、文学、和平5个奖项。生理学和医学是两门有着密切联系但并不相同的科学,只要在其中一个领域获得杰出成就,便有获奖资格。
二、容易混淆的词:身价和身家。
2015年双十一过后,媒体争相帮马云计算财富,但往往混淆了身价与身家的概念。
身价旧时指卖身钱,现在多用来表示知名人士的出场费、劳务费、转会费等,显然都与马云沾不上边。而身家本指自身和家庭,可引申指家庭资产。计算马云的家产显然应该用身家一词。
三、容易混淆的日子:抗战胜利纪念日误为日本投降日。
1945年8月15日,日本宣布无条件投降。2014年2月,十二届全国人大常委会第七次会议表决通过,确定每年9月3日为中国人民抗日战争胜利纪念日。
四、年度易错成语:罄竹难书误为磬竹难书。
2015年是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年。各种控诉日军暴行的活动中,罄竹难书常被误成磬竹难书。
罄本指(器皿)空,引申指用尽;古人用竹简书写,罄竹难书意思是把竹子用完了也难以写完,形容事实多得不可胜数。而 磬是古代一种打击乐器。
五、年度易错专门词汇:亚太经合组织成员误为亚太经合组织成员国。
新闻媒体上常出现亚太经合组织成员国这一说法,其实是经不起推敲的。亚太经济合作组织,是亚洲及太平洋地区的经济合作组织,1989年11月成立,现有21个正式成员,其中既有主权国家,也有地区经济体。成员和成员国不能混为一谈。
六、年度易错反腐词:严惩不贷误为严惩不怠。
2015年反腐浪潮继续涌动,但媒体在新闻报道中常把严惩不贷误成严惩不怠。网络上还衍生出严惩不殆严惩不待等多种错误。这都和没有正确理解贷字的字义有关。贷义为宽恕;严惩不贷指严厉惩罚,决不宽恕。而 怠本义为轻慢,引申指懒惰、松懈等。
七、曾被废止又恢复使用的字:勠力同心误为戮力同心。
勠曾作为异体字被废止,其含义由戮字承担。但2013年《通用规范汉字表》颁布,又恢复使用了勠字。但民间普遍使用的依然是戮力同心。
八、常错的体育词语:足球赛事中把发角球误为罚角球。
中国足球虽在低水平徘徊,但足球赛事一直是人们关注的焦点。2015年足球赛事报道中,发角球常被误成罚角球。足球比赛中,球被守方队员踢出底线,攻方队员获得发球权,在离球出界处较近的球场角落角球区内发球,此称发角球,也称踢角球开角球等。但角球并非罚球。
九、常错的医学词语:综合征误为综合症。
2015年5月,韩国爆发中东呼吸综合征疫情,引起了世界关注,但许多中文媒体在报道中把综合征误成了综合症。征,意思是征象、表征;症,意思是疾病、病症。在表示具体的疾病时,用症;在表示疾病的症状时,用征。
十、莫名其妙的电影名:《失孤》。
2015年公映的《失孤》由刘德华等港台明星主演,讲述了一个父亲艰辛的寻子历程。可该片名称在语言学上可谓不通。
孤,指幼年丧父或父母双亡,也指年老无子的人。无论是父亲走失孩子,还是孩子被拐与父母分离,都不能称为失孤。
【盘点2015年度中国十大常犯语文差错】相关文章: