发表时间:2015-11-06 收藏 投稿
中国人起过哪些奇葩的英文名
如果你知道中国的知乎网站,你应该也知道美国的Quora。微博网友假装在纽约汉化了Quora上的一个问题,中国人起过哪些在中国以外很少用的奇葩英文名,结果很多人纷纷响应回答,快来看看你和你的朋友中枪了没?或者这么说,每个在美国的华人都会认识一个叫coco的中国女孩!
最近常上Quora,这是美国的一个问答社区网站,国内的知乎就是模仿它的。知乎上也有很多有价值的内容,但Quora比较有意思的地方是它的用户来自世界各地,所以能够看到一些和中国人不太一样的视角和思维方式。
比如我昨天看到的这则问题,What are some of the best English names Chinese people give themselves but are not generally found outside China(中国人起过哪些在中国以外很少有人用的英文名字),就吸引了许多曾经在大陆香港台湾生活工作过的老外的猛烈吐槽。看了这些答案,我大致总结出以下规律:
1、很多中国人用自己喜欢的某种事物、或者和中文名字意思或读音相近的单词给自己命名,但这些词在英文里并不是名字,这一点给许多老外造成了很大困扰。比如Apple, Phoenix, Dragon, Happy, Sunny等,其实换位思考下就很好理解,如果一个老外给自己起中文名字叫苹果或凤凰,中国人大概也接受不了。我有个在北京十几年的老外朋友叫金玉米,因为他的英文原名叫Jeremy Goldkorn,初次认识时就让人感到很滑稽。
2、很多人因为不了解而误用了一些俚语里有很不好意思的英文单词。比如中国女孩子很喜欢用的Cherry,这个词除了樱桃之外还有处女膜的意思。再比如中国人的姓Wang和Dong,在美国南方俚语里有丁日的意思。
3、还有人喜欢用神话传说或者小说人物给自己命名,比如希腊神话里的蛇发女妖美杜莎Medousa,给人的心理观感就和中国人看到一个老外叫梅超风差不多。同样,如果你不能接受一个叫葫芦娃的老外,那最好也别给自己起个英文名字叫Harry Potter.
4、香港人有自己一套非常有地域文化特色的命名体系,已经成为一个亚文化现象,《大西洋月刊》就曾经登过一篇文章Hong Kong Loves Weird English Names,有兴趣的可以找来看一看。香港人或者自己生创出根本不存在的单词,或者用奇怪的单词(比如有人叫Chlorophyll Wong,叶绿素王),或者根据自己名字的粤语发音挑选单词(比如周润发叫Chow Yun-fat,相比之下成龙叫Jacky Chan真是业界良心;我的微博评论里还有人说自己认识一个香港人叫李明诗,她的英文名字叫Let Me See这么天衣无缝的音译多么让人羡慕)。
5、还有一类名字就是纯属装逼被雷劈的典型了。比如北京有个杂志编辑Olivia Wang, 后来转投奢侈品行业,就改名叫Olivia de la Wang了,类似的观感就是一个老外叫自己王翠花格格。
说句题外话,中国人其实真没必要起英文名字。说两件至今让我记忆深刻的事。第一件事是刚到美国上学的时候,曾经问老师是不是要起一个英文名,因为怕美国人念中文名不方便。老师困惑又认真地说:你的名字是很重要的,应该是我们去学习怎么念,而不是你去改名字。后来,我就再也没有动过起英文名字的念头。在美国接触到的绝大多数中国人,用的也都是自己的中文名。
如果你不想被外国人笑你有个奇葩的英语名字,你可以尝试取以下的一些好听的英文名字。
好听的英文名字
米迦列:Michelle、Michaela、Mica
嘉百列:Gabrielle、Gabriella
拉法尔:Rafael、Raffaella
我最喜欢的名字:
能量天使Cassiel(卡西欧)
其他女子英文名:
狼王Ulrica(优利卡)
杀手Quella(瑰拉)
朦胧Cecilia(赛茜莉雅)
柔Claudia(克洛迪雅)
辛Desdemona(荻思梦娜)
帝释天Indira(英帝拉)
无子Izefia(义哲法)
武圣Louise(露易斯)
黛妮Danae,含义既然是黄金像下雨一样从天上掉下来。这个名字实在太灵了!!大家认为呢?
春华Chloe(克洛哀)
幸Felicia(菲莉茜雅)
安An
白雪Snow(丝诺)
冰Ice(爱丝)
月亮Celina(赛莉娜)
月之子Amaris(爱玛黎丝)
朦胧Sicily(茜丝莉)
朦胧Cecile(赛西尔)
天使Angelina(安洁莉娜)
炽天使Sera(赛拉)
炽天使Serafina(撒拉佛娜)
樱Sakura(莎珂拉)
洁Karida(卡丽妲)
洁Elina(艾莉娜)
羽翼Aletta(爱莱塔)
真白Blanche(白蓝雪)
真白Fiona(斐奥娜)
雪兰Elodie(伊洛蒂)
玫瑰泪Dolores(多洛莉丝)
哀Delores(德洛莉丝)
柔Claudia(可洛迪雅)
莫愁Deirdre(迪德黎)
辛Desdemona(荻丝梦娜)
雨夜Amaya(哀弥夜)
孤挺花Amaryllis(爱玛莉莉丝)
秋牡丹Anemone(爱妮梦)
美神Cytheria(茜赛莉雅)
天后Gina(姬娜)
花仙子Laraine(莱蕾)
圣女帝Dione(帝傲霓)
米迦列天使Michelle(蜜雪儿)
米迦列天使Michaela(米迦列拉)
六月天使Muriel(穆利尔)
夜妖Lilith(莉丽丝)
春娘Ishtar(伊旭塔)
春娘Easter(伊丝塔)
河妖Lorelei(洛勒莱)
妖姬Delilah(迪丽拉)
暗之花Melantha(魅兰莎)
公主Sade(萨德)
【英文名 千万别给孩子取这些奇葩英文名】相关文章: